主題:

台語的槓龜,其實是日語翻譯音

7篇 | 分頁 1  
會員個人圖像-安娜貝兒

安娜貝兒

普通會員
經驗值:865  文章數:82
發表時間:2019-11-29 21:06

開獎日期:1130(019132期)
推薦獎號:14,44

沒人想得到吧 ?? 槓龜二字不是傳統台語,而是從日語翻譯過來的外來語。



會員個人圖像-top2021

top2021

普通會員
經驗值:110574  文章數:2246
發表時間:2019-11-29 23:00

搜累絲嘎
 
會員個人圖像-瑩瑩等妳來

瑩瑩等妳來

普通會員
經驗值:7445  文章數:119
發表時間:2019-11-30 03:14


 
會員個人圖像-安娜貝兒

安娜貝兒

普通會員
經驗值:636  文章數:64
發表時間:2019-11-30 08:15

台文為"摃龜" 音讀為 kòng-ku
源自於日語 Зロ⑦ヱ (此日文外來語又源自於英語skunk)
最後轉變為台灣閩南語的 kòng-ku (槓龜)


 
會員個人圖像-top2021

top2021

普通會員
經驗值:110577  文章數:2246
發表時間:2019-11-30 08:41


 
會員個人圖像-彩界有我

彩界有我

普通會員
經驗值:8838  文章數:575
發表時間:2019-11-30 18:27


 
會員個人圖像-蕭十一郎

蕭十一郎

普通會員
經驗值:118916  文章數:4277
發表時間:2019-11-30 18:48

咱公金ㄟ...陶幾到聽軌 Зロ⑦ヱ=斯槓哭不是"臭鼬"嗎?
 
會員個人圖像-蕭十一郎

蕭十一郎

普通會員
經驗值:118981  文章數:4277
發表時間:2019-11-30 20:23


 



樂透彩最新文章


7篇 | 分頁 1